AOK Lebensbaum
AOK WortmarkeAOK Lebensbaum
Retour à la page d’accueil

Mentions légales

Responsable du contenu

AOK-Bundesverband GbR (Association fédérale de l’AOK)
Conseil d’administration : 
Dr. Carola Reimann (présidente) 
Jens Martin Hoyer (vice-président) 
  
Rosenthaler Straße 31 
10178 Berlin – Allemagne

Téléphone : 030 34646-0 
Fax : 030 34646-2502 

http://www.aok-bv.de 

Contact général : AOK-Bundesverband(arobase)bv.aok.de 
 
Membres de l’association fédérale de l’AOK : 
AOK Baden-Württemberg  
AOK Bayern – Die Gesundheitskasse (La caisse d’assurance maladie)
AOK Bremen/Bremerhaven 
AOK – Die Gesundheitskasse in Hessen (La caisse d’assurance maladie en Hesse) 
AOK – Die Gesundheitskasse für Niedersachsen (La caisse d’assurance maladie pour la Basse-Saxe) 
AOK Nordost – Die Gesundheitskasse (La caisse d’assurance maladie) 
AOK NordWest – Die Gesundheitskasse (La caisse d’assurance maladie) 
AOK PLUS –  Die Gesundheitskasse für Sachsen und Thüringen (La caisse d’assurance maladie pour la Saxe et la Thuringe) 
AOK Rheinland/Hamburg – Die Gesundheitskasse (La caisse d’assurance maladie)
AOK Rheinland-Pfalz/Saarland – Die Gesundheitskasse (La caisse d’assurance maladie) 
AOK Sachsen-Anhalt – Die Gesundheitskasse (La caisse d’assurance maladie)

Autorité de surveillance compétente de l’association fédérale de l’AOK : 
Senatsverwaltung für Gesundheit, Pflege und Gleichstellung (Administration du Sénat de Berlin pour la santé, les soins et l’égalité) 
Oranienstraße 106 
10969 Berlin 
  
Information selon l’art. 36 de la loi allemande sur le règlement des litiges de consommation (Verbraucherstreitbeilegungsgesetz - VSBG) : nous ne participons pas à une procédure de règlement de litiges auprès d’un bureau de conciliation pour les consommateurs. 

En vertu de l’art. 13 du code allemand de la sécurité sociale (Sozialgesetzbuch - SGB), les organismes de sécurité sociale sont tenus d’informer la population dans le cadre de leur compétence. L’ouvrage ainsi que toutes les parties qui le composent sont protégés par le droit d’auteur. Sans l’accord de l’éditeur, toute exploitation en dehors des limites strictes imposées par la loi allemande sur le droit d’auteur (Urheberrechtsgesetz) est interdite et passible d’une peine. Cela s’applique notamment aux reproductions, traductions, microfilms et à la sauvegarde et au traitement dans des systèmes électroniques. 

Continuer avec le crédit photo